di Giulia Oglialoro Questo articolo è parte di una campagna a cui hanno aderito scrittrici e giornaliste per denunciare la violenza di genere nel lavoro e nella sfera pubblica @unite_azioneletteraria #unite #rompiamoilsilenzio © Annalaura Tamburrini Maddalena ha sognato una notteche tutto s’infittiva, nella stanzascendeva un nero di pece, la pellesplendeva piano nell’orosoffuso del sangue. Seduta,le […]
Categoria: spiragli
La ninna nanna di Miranda (e di tutte noi, piene di domande senza risposta)
di Elena Lo Muzio Questo articolo è parte di una campagna a cui hanno aderito scrittrici e giornaliste per denunciare la violenza di genere nel lavoro e nella sfera pubblica @unite_azioneletteraria #unite #rompiamoilsilenzio © Francesca Arena Una volta, mentre stavo lavorando, uno sconosciuto mi ha infilato un righello dei pantaloni. No, non è un eufemismo, […]
Prendi-te-lo
di Jedrt Maležič Traduzione dallo sloveno di Patrizia Raveggi © Beatrice Fanari La domanda l’avevo presentata perché credo davvero che solo attraverso l’esperienza personale si possa iniziare a cambiare le opinioni e a sfatare i pregiudizi. Alla Biblioteca Vivente mi dissero che non sarebbe stato niente di così grave, dissero, dopo un lungo colloquio, che […]
L’incontro
di Carola Allemandi © Antonio Rochira Finalmente avrebbe potuto rilassarsi per quel giorno, era giunta sera. Si era ripromesso che per quella volta non avrebbe dato peso ad alcuna parola pronunciata, da sé o dagli altri. Ma non c’era tempo adesso per quel pensiero, la serata doveva ancora cominciare: ci si stava entrando adesso, e […]
Expres. 21 dicembre 1989
di Mihnea Mihalache-Fiastru Traduzione di Clara Mitola © Michelle Pulerà Il racconto 21 dicembre 1989 è un estratto dalla raccolta di prose brevi Expres di Mihnea Mihalache-Fiastru edito nel 2019 da Curtea Veche Publishing, Bucarest e qui tradotto in italiano da Clara Mitola. Su In allarmata radura ne è già stato pubblicato qui un primo estratto, e qui un secondo, sempre tradotto da […]
Ridere: antropologia filosofica di un cedimento
di Lisa Malagoli © Lilia Beda Feel good inc dei Gorillaz era la mia canzone preferita. Ricordo l’elettronica, l’hip hop, i personaggi animati a bordo dell’isola fluttuante, la riflessione sulla felicità artificiale nell’epoca del consumismo. L’ascoltavo in autobus, mentre mi asciugavo i capelli e prima di andare a dormire. La canzone si apriva con una […]
Proteine
di Laila Malik Traduzione dall’inglese di Sofia Cavazzoni © Edona Demiraj Mia madre raccontava sempre una storia. Nel 1968, durante una luna di miele tardiva con mio padre da Kampala a Kabul, passando per Teheran e Istanbul, si recò nella Moschea Blu per pregare. Snella con indosso i suoi pantaloni churidar di cotone, era in […]
Mancare la vita: l’etica della beatitudine
di Adele Bilotta © Francesco Sambati Francesco sgranchisce le gambe, sta cambiando il tempo, lo avverte dal ginocchio che cigola più del solito. Il fianco sembra concentrare ogni muscolo del corpo: un’unica fascia muscolare che parte dal bacino, avvolge il busto, lo agguanta fino alla caviglia e all’orecchio destro. Tutto sembra fargli male e tutto […]
Alias O.
di Luana Doni © Tommaso Donato Ebbene, ecco almeno la gabbia, ed ecco questa giovane donna nella gabbia.Non ci resta che ascoltarlaJean Paulhan «Poi so…», si legge in quello che è il secondo inizio di Histoire d’O. È la storia di O, ma ci sono anche io. Inquietante e molesta, la voyeuse che si muove […]
Expres. 8 gennaio 1999
di Mihnea Mihalache-Fiastru Traduzione dal romeno di Clara Mitola © Biagio Di Niquilo Il racconto 8 gennaio 1999 è un estratto dalla raccolta di prose brevi Expres di Mihnea Mihalache-Fiastru edito nel 2019 da Curtea Veche Publishing, Bucarest e qui tradotto in italiano da Clara Mitola. Su In allarmata radura ne è già stato pubblicato qui un primo estratto, sempre […]